साँझ भई औ कान्हा, दरसन ना दियौ आय

By tusharpandey ·

Text within this block will maintain its original spacing when published

साँझ भई औ कान्हा, दरसन ना दियौ आय,
बालक बिलखें भूख सों, चूल्हो न जरयौ हाय।
सुनु मैया जसुमति, आइ जाउ द्वार पै,
पकड़ि हाथ मोहन कौ, जियरा अकुलाइ जाय।
गइयाँ पुकारें ठाढ़ी, पीवैं दूध कबहूँ?
लल्ला बस तेरो नाहीं, सबहुँ कौ है कन्हाई।
देव, रिखी भेषि धरि, ब्रज गलिन डोलत हैं,
लीला मधुसूदन की, और कछु नाहीं भाय।
हरि-भजन कहत गावत, होड़ लागी मोय ऐसी,
'ओस' बनि, गोबिंद के चरणन पखारूँ धाय।

Artwork: Yashoda Binding Krishna (Damodar Lila) by Shri Indra Sharma. Image courtesy of Bhaktivedanta Book Trust.


English translation

Text within this block will maintain its original spacing when published

साँझ भई औ कान्हा, दरसन ना दियौ आय,
बालक बिलखें भूख सों, चूल्हो न जरयौ हाय।

Evening has fallen, and still, Kanha, you haven't shown your face. The children at home are crying with hunger, and the stove hasn't even been lit. (Gopis are standing, asking for Kanha to give darshan. They have left their crying children at home)


Text within this block will maintain its original spacing when published

सुनु मैया जसुमति, आइ जाउ द्वार पै,
पकड़ि हाथ मोहन कौ, जियरा अकुलाइ जाय।

Listen, Mother Yashoda, come to the doorway, take Mohan (Krishna) by the hand, our hearts are growing restless (without seeing him).


Text within this block will maintain its original spacing when published

गइयाँ पुकारें ठाढ़ी, पीवैं दूध कबहूँ?
लल्ला बस तेरो नाहीं, सबहुँ कौ है कन्हाई।

The cows stand calling out, asking when they will be milked, and when Kanha will be fed (as it's already late)

They are saying that Lalla (Krishna) does not belong to you (Yashoda) alone, Kanha belongs to everyone.


Text within this block will maintain its original spacing when published

देव, रिखी भेषि धरि, ब्रज गलिन डोलत हैं,
लीला मधुसूदन की, और कछु नाहीं भाय।

Disguised as a sages, Gods wander through the lanes of Braj, and no other joy appeals to them except the divine play (leela) of Madhusudan.


Text within this block will maintain its original spacing when published

हरि-भजन कहत गावत, होड़ लागी मोय ऐसी,
'ओस' बनि, गोबिंद के चरणन पखारूँ धाय।

Singing hymns of Hari (Krishna), I (the poet) am filled with a longing,

To turn into dew and rush to wash the feet of Gobind (Krishna).


🪷

© All rights reserved - tusharpandey

RSS

Letters

Private notes between readers and the author. Only published letters appear here for everyone; otherwise just the two correspondents see them.

Log in to write the author a private letter.